Liaisons dangereuses : le pupitre charnu de Valmont
Elles ont beaucoup été critiquées en France, les adaptations des Liaisons dangereuses, le roman épistolaire de Choderlos de Laclos.
A croire que seuls les français peuvent comprendre et restituer la finesse des oeuvres de leurs compatriotes. Peut-être. Mais là n'est pas la question. La question serait plutôt de voir de quelle manière l'un des épisodes les plus pervers du roman a été traduit au cinéma.